ÁREA PROFESIONAL. Recursos

Teminología

chambrer

AUTOR:Gloria Martínez Lanzán FECHA:01/03/2009
ESPAÑOL INGLÉS FRANCÉS ITALIANO
ENTRADA chambrer chambrer chambrer
Categoría gramatical v v v
Dominio Vitivinicultura Viticulture Viticulture
Subdominio cata wine tasting dégustation
Contexto Originariamente la palabra chambrer significaba retirar el vino de la bodega y llevarlo a la chambre, a la habitación donde iba a ser degustado, para que no estuviese tan frío como en la cava (11 ºC) y se igualara a la temperatura de la habitación (16 ºC *Chambrer Wine Cellars take the guess work out of storing and serving wine at the right temperature, through their easy-to-use, pre-programmed temperature settings. Tout d’abord, il faut savoir que *"chambrer" un vin ne signifie pas obligatoirement l’amener à la température de la pièce quand on sait que celle-ci, une fois chauffée peut atteindre plus de 20 C.
Fuente Wiesenthal, M. (2001). Diccionario Salvat del vino. Barcelona: Salvat Editores. p. 207. http://www.cooler-store.com/chambrer_wine_coolers_39_mnf.htm (retrieved: 2 September 2008). http://www.vignobletiquette.com/info/degust/tempser.htm (consultée: 2 septembre 2008).
Definición Acto de atemperar un vino a la temperatura ambiente para degustarlo. To allow a wine gradually to reach room temperature before drinking. Chambrer une bouteille de vin consiste à la faire séjourner quelques heures dans une pièce tempérée pour que le vin soit moins froid et meilleur à déguster.
Fuente Def. http://www.ribaduero.com/index.php?t=1&f=web_informacion&d=18 (consultada: 2 septiembre 2008). http://www.french-wines.com/search.htm (retrieved: 2 September 2008). http://www.cavesa.ch/definition/chambrer,1589.html (consultée: 2 septembre 2008).
Unid. fraseológicas chambrer la temperatura de un vino chamber wine cellar; chamber wine cooler
Colocaciones
Marca normalización Libros de cata. Wine tasting books. Glossaires et dictionnaires de la dégustation du vin.
Sinónimo
Categoría gramatical S.
Fuente S.
Comentarios Se utiliza el término francés. The French term is used.