ÁREA PROFESIONAL. Recursos

Teminología

En mitad de boca

AUTOR:Noelia Iglesias Ruiz FECHA:09/01/2014
ESPAÑOL INGLÉS FRANCÉS ITALIANO
ENTRADA En mitad de boca Milieu de bouche
Categoría gramatical n. n.
Dominio vino vin
Subdominio enografía oenographie
Contexto En boca es fresco y ligero, con una sensación refrescante cuando el carbónico se desprende suavemente en mitad de boca. Final largo y placentero marcado por los recuerdos de fruta fresca. Milieu de bouche (dégustation vin) : ce terme dans l’art de la dégustation, désigne les sensations perçues par la bouche, c’est-à-dire toutes les impressions autres que les sensations aromatiques. La bouche s’intéresse donc aux sensations physique : la texture d’un vin, son toucher, sa densité, sa finesse. On analyse la bouche d’un vin à trois niveaux : - l’attaque ou la première bouche, lors d’une dégustation, c’est la première impression en bouche, - l’évolution en milieu de bouche permet d’apprécier l’harmonie et le volume d’un vin. A ce stade, il est possible après agitation de quelques secondes du vin en bouche, de percevoir sa température, son astringence, sa viscosité, ainsi qu’une éventuelle contenance de gaz carbonique, - la fin de bouche également appelée la finale est la dernière impression ressenti avant d’avaler ou recracher un vin.
Fuente http://www.bodegasmezquita.com/vinos-espumosos/ http://www.dico-du-vin.com/m/milieu-de-bouche-degustation-vin/
Definición Este término hace referencia a las sensaciones percibidas en mitad de la boca a la hora de catar un vino. Es lo que se percibe tras el ataque y antes del final en boca. Milieu de bouche: observer les sensations gustatives qui suivent l'attaque.
Fuente Def. http://altervino.free.fr/cours3.htm
Unid. fraseológicas
Colocaciones
Marca normalización
Sinónimo
Categoría gramatical S.
Fuente S.
Comentarios Hay que tener en cuenta que esta palabra en castellano no se ha convertido en término propiamente dicho si no que se hace una traducción semántica.