ÁREA PROFESIONAL. ENOTERM

Teminología

flavor

AUTOR:Ana Romina Lozano Contreras FECHA:15/12/2013
ESPAÑOL INGLÉS FRANCÉS ITALIANO
ENTRADA flavor flavour flaveur
Categoría gramatical n; m n n; f
Dominio Domaine viti-vinicole
Subdominio sub.vin:viniculture:dégustation
Contexto

Debido a la interacción entre los sentidos del gusto y el olfato durante el consumo de alimentos, se suele hablar del *flavor para referirnos a la sensación conjunta del aroma y del sabor.

A wine's *flavour could, in its widest sense, be said to be the overall sensory impression of both aroma (as sensed both by the nose and fromthe mouth), and the taste components, and may therefore incorporate the other, more measurable, aspects of acidity, sweetness, bitterness, alcoholic strength, fizziness, and astringence. Cette sensation, à la fois fustative et olfactive, qui caractèrise la conommation d'un vin ou d'un mets, est présentée depuis quelques années par les techniciens de la dégustation sous le nom de *flaveur.
Fuente Moreno Arribas, Mª V. (2011). El vino. Madrid: Catarata, p. 97. Robinson, J. (2006). The Oxford Companion to Wine. (3rd ed.). Oxford: OUP, p. 373. Poupon, P. (1988). Plaisirs de la dégustation. Paris: SBPE., p. 84.
Definición conjunto de las sensaciones que produce el vino en boca (incluyendo la vía retronasal). Sensory character of a wine (or a brandy), as perceived on a gustative as well as an olfactory level. Expression d'un vin ou d'une eau-de-vie recueillie conjointement aux niveaux gustatif et olfactif.
Fuente Def. Wiesenthal, M. (2011). Gran Diccionario del Vino. Barcelona: Edhasa, p. 417. Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. (En.), p. 57. Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. (Fr.), p. 64.
Unid. fraseológicas
Colocaciones
Marca normalización
Sinónimo
Categoría gramatical S.
Fuente S.
Comentarios También se le denomina "flavour" o "flaveur".