Marketing 3.0 en el sector vitivinícola: redes sociales y traducción
¿Conoces a Érika Aldea Nordby? Es una de las investigadoras de nuestro grupo de investigación GIRTraduvino que estudia la presencia y uso de las redes sociales en el sector vitivinícola.
--> Marketing 3.0 en el sector vitivinícola: redes sociales y traducción
Hace unos meses, presentó los primeros avances de su tesis doctoral en las jornadas de investigación organizadas por el programa de doctorado en traductología, traducción profesional y audiovisual coordinado por la Universidad de Valladolid y la Universidad de Alicante.
Entre estos primeros avances, constató que la internacionalización se debía a 4 factores: globalización, incremento del comercio exterior, cambio hábitos de consumo y auge del comercio electrónico.
Además, aporta datos curiosos. Por ejemplo, ¿sabías que, en 2020, la industria del comercio electrónico experimentó un crecimiento interanual del 50 % con respecto a 2019? ¿O incluso que los jóvenes Millenials son los encargados de reforzar este producto? En este sentido, se trata de un sector poblacional muy apegado a los medios de comunicación y nuevas tecnologías.
Para esta primera etapa de su trabajo, Érika ha estudiado las publicaciones en redes sociales de 6 bodegas, todas pertenecientes a DOC La Rioja, entre enero de 2020 y enero de 2021. Todas son bodegas con buenas puntuaciones por parte de sus clientes en Google Reviews.
Una de sus constataciones es que es necesario llevar a cabo una transformación del mercado en un escenario multilingüe con vital importancia de los canales de comunicación que afecta al marketing, una evolución hacia el marketing 3.0.
¿Cuál es el papel de la traducción en el marketing 3.0? La traducción es fundamental para conectar con consumidores de otras lenguas y fomentar la comunicación entre empresas y clientes.
¿Te interesa el tema? Puedes volver a visionar su conferencia en nuestro canal de YouTube. Además, su presentación está muy cuidada visualmente y da gusto seguirla. ¡No te lo pierdas!