hibridación
ESPAÑOL | INGLÉS | FRANCÉS | ITALIANO | |
---|---|---|---|---|
ENTRADA | hibridación | hybridization | hybridation | |
Categoría gramatical | n; f | n | n; f | |
Dominio | vitivinícola | vine and wine | viti-vinicole | |
Subdominio | vid: ampelografía: la vid: variedades | vine: ampelography: vine: varieties | vigne: ampélographie: vigne (plante): cépages | |
Contexto | Las variedades de Vitis vinifera, creadas por *hibridación dirigida, se acostumbra a designarlas también con un nombre, y los clones con el nombre de la variedad que constituía la población seleccionada, seguida de un número. |
Nearly all the rootstocks that resist phylloxera (and nematodes) have resulted from the *hybridization of American species with other American species or with vinifera varieties. | Le maintien de la viticulture en Europe ne put se faire que grâce à *l'hybridation interspécifique. | |
Fuente | Hidalgo Togores, J.; Hidalgo Fernández-Cano, L. (2011). Tratado de viticultura. Madrid: Mundi-Prensa, p. 153. | Winkler, A. J.; Cook, J. A.; Kliewer, W. M.; Lider, L. A. (1974). General Viticulture. (2nd ed.). Berkeley: University of California Press, p. 235. | Reynier, A. (2011). Manuel de viticulture (11e. ed.). Paris: Lavoisier, p. 65. | |
Definición | Cruce de diferentes especies de vid para obtener una cepa nueva. | Cross fertilization between two varieties or, more usually, two species of vines. | Fécondation croisée entre deux vignes, habituellement d'espèces diffférentes. | |
Fuente Def. | Wiesenthal, M. (2011). Gran Diccionario del Vino. Barcelona: Edhasa, p. 487. | Lexique de la vigne et du vin. (1984). Paris: Organisation International de la Vigne et du Vin, p. 82. | Lexique de la vigne et du vin. (1984). Paris: Organisation International de la Vigne et du Vin, p. 82. | |
Unid. fraseológicas | hibridación dirigida | hybridation interspécifique | ||
Colocaciones | ||||
Marca normalización | Manuales de viticultura. | Books on viticulture. | Manuels de viticulture. | |
Sinónimo | ||||
Categoría gramatical S. | ||||
Fuente S. | ||||
Comentarios |