cognac
ESPAÑOL | INGLÉS | FRANCÉS | ITALIANO | |
---|---|---|---|---|
ENTRADA | cognac | cognac | cognac | |
Categoría gramatical | n; m | n | n; m | |
Dominio | vitivinícola | vine and wine | viti-vinicole | |
Subdominio | vino: vinicultura: vinificación: tipos: otros tipos | wine: winemaking: vinification: types: other types | vin: viniculture: vinification: types: d'autres types | |
Contexto | El *cognac se identiffica no solo por su procedencia y su AOC, sino también por sus métodos de calidad, como la doble destilación en alambique. |
Following distillation, wine spirits to be used for elaboration of *Cognac are aged in oak barrels, ein the appellation are, for at least two years. | Les arômes principaux du *cognac sont la vanille, le caramel, le pruneau, l'orange et l'abricot. | |
Fuente | Wiesenthal, M. (2011). Gran Diccionario del Vino. Barcelona: Edhasa, p. 270. | Piggott, J (ed.). (2012). Alcoholic Beverage: Sensory Evaluation and Consumer Research. Oxford: Woodhead Publishing Ltd., p. 249. | Le Dictionnaire des vins de France A.O.C. (2018). Paris: Hachette, p. 122. | |
Definición | Reconocido como el aguardiente de vino más famoso del mundo, recibe el nombre de cognac (coñac en castellano) por elaborarse en la región francesa del mismo nombre y con Denominación de Origen desde 1909. | A high-quality brandy, prperly that distiled in Cognac in western France. | Eau-de-vie résultant de la double distillation des vins blancs provenant exclusivement de la région délimitée Cognac (Charente, Charente-Maritime, le bas des Deux-Sèvres et une partie de la Dordogne) fixée par le décret du 1er mai 1909. | |
Fuente Def. | Peñín, J. (1999). Diccionario Espasa del Vino. Madrid: Espasa, p. 209-210. | The New Oxford Dictionary of English (1998). Oxford: OUP, p. 355. | Jutan, A.; Guerinet, J. (2014). Connaissances et techniques du bar et des cocktails. Clichy: Éditions BPI, p. 133. | |
Unid. fraseológicas | ageing of Cognac | |||
Colocaciones | ||||
Marca normalización | Libros de enología. | Winemaking books. | Livres d'oenologie. | |
Sinónimo | ||||
Categoría gramatical S. | ||||
Fuente S. | ||||
Comentarios | El término "cognac" solo puede usarse para los destilados franceses; en el resto de los países que elaboran vinos del mismo tipo se utiliza el término "brandy". El DRAE recoge el término "coñac" procedente el francés. | The term "cognac" is forbidden in any country except for France where "brandy" is used for this type of wine. |