Isabella
ESPAÑOL | INGLÉS | FRANCÉS | ITALIANO | |
---|---|---|---|---|
ENTRADA | Isabella | Isabella | Isabelle | |
Categoría gramatical | n; f | n | n; m | |
Dominio | vitivinícola | vine and wine | viti-vinicole | |
Subdominio | vid: ampelografía: la vid: variedades | vine: ampelography: vine: varieties | vigne: ampélographie: vigne (plante): cépages | |
Contexto | La variedad *Isabella (V. labrusca) se la conoce en Argentina como uva chinche; en Uruguay como frutilla, brasileña, napolitana; uva nacional en Brasil; criolla negra en Venezuela; Borgoña en Perú, etc., al estar muy difundida en América, sobre todo en la parte oriental. |
Another black grape which some experts claim is not a hybrid at all but a pure labrusca is the *Isabella. | Il est élaboré à partir du cépage noir américain *«Isabelle», métis de Vitis vinifera et Vitis labrusca, ce qui lui confère une rusticité et un goût dit «foxé» caractéristique. | |
Fuente | Hidalgo Togores, J.; Hidalgo Fernández-Cano, L. (2011). Tratado de viticultura. Madrid: Mundi-Prensa, p. 1143. | Brown, S. C. (1978). Wines & Beers of Old New England. Hanover and London: University Press of New England, p. 111. | Navarre, C. (2010). L’oenologie. (7e. éd.). Paris: Lavoisier, p. 345. | |
Definición | Nombre que recibe la variedad Labrusca en EE.UU., donde se emplea para la elaboración de vinos de mesa. | An American hybrid probably derived from a seedling that occurred in nature when an unknown variety within the species Vitis labrusca crossed with an unknown variety of Vitis vinifera species. | Cépage américain appartenant au groupe des V. Labrusca du Sud; il est originaire de la Caroline du Sud et s’est beaucoup répandu dans les États de l’Est, où il est apprécié à cause de sa rusticité et de sa fertilité. | |
Fuente Def. | Peñín, J. (1999). Diccionario Espasa del Vino. Madrid: Espasa, p. 406. | MacNeil, K. (2015). The Wine Bible. (2nd ed.). New York: Workman Publishing Co., Inc., p. 84. | Barral, J. A.; Sagnier, H. (1889). Dictionnaire d’agriculture, encyclopédie agricole complète. Paris: Librairie Hachette et Cie., p. 340. | |
Unid. fraseológicas | ||||
Colocaciones | ||||
Marca normalización | Manuales de viticultura. | Books on viticulture. | Manuels de viticulture. | |
Sinónimo | ||||
Categoría gramatical S. | n; f | n | n; m | |
Fuente S. | Hidalgo Togores, J.; Hidalgo Fernández-Cano, L. (2011). Tratado de viticultura. Madrid: Mundi-Prensa, p. 1143. | Robinson, J. (2006). The Oxford Companion to Wine. (3rd ed.). Oxford: OUP, p. 363. | Brunet, P. (2019). La sommellerie de référence. Paris: Éditions BPI, p. 532. | |
Comentarios | S: uva chinche; frutilla; brasileña; napolitana; uva nacional; criolla negra. | S: Isabelle. | S: Isabella. |