soldadura
ESPAÑOL | INGLÉS | FRANCÉS | ITALIANO | |
---|---|---|---|---|
ENTRADA | soldadura | union | soudure | |
Categoría gramatical | n; f | n | n; f | |
Dominio | vitivinícola | vine and wine | viti-vinicole | |
Subdominio | vid: ampelografía: la vid: portainjertos | vine: ampelography: vine: grafting | vigne: ampélographie: vigne (plante): porte-greffes | |
Contexto | La zona de *soldadura no constituye ningún obstáculo para le transporte ascendente del fósforo, pero frena, en cambio, notablemente el transporte descendente. |
The three parts of a graft are the stock, the scion and the *union. | Le greffage en place ne se pratiquait autrefois que dans les régions où les conditions climatiques chaudes étaient favorables à la *soudure de la greffe, soit le Frontonnais, le Tarn pour ce qui concerne notre Sud-Ouest. | |
Fuente | Hidalgo Togores, J.; Hidalgo Fernández-Cano, L. (2011). Tratado de viticultura. Vol. I y II (4ª ed.). Madrid: Mundi-Prensa, p. 238. | Thurmond, D. L. (2017). From Vines to Wines in Classical Rome. Leiden, Boston: Brill, p. 108. | Lavignac, G.; Audiot, A. (2001). Cépages du Sud-Ouest: 2000 ans d’histoire/ Mémoires d’un ampélographe. Rodez: Éditions du Rouerge, p. 85. | |
Definición | Unión íntima de los tejidos entre el patrón y el injerto. | The place where the stock and scion have grown together. | Union intime des tissus entre le sujet et le greffon. | |
Fuente Def. | Lexique de la vigne et du vin. (1984). Paris: Organisation International de la Vigne et du Vin, p. 96. | Lexique de la vigne et du vin. (1984). Paris: Organisation International de la Vigne et du Vin, p. 96. | Lexique de la vigne et du vin. (1984). Paris: Organisation International de la Vigne et du Vin, p. 96. | |
Unid. fraseológicas | soldadura del escudete; soldadura defectuosa; soldadura imperfecta; callo de soldadura | graft union | soudure de la greffe | |
Colocaciones | ||||
Marca normalización | Manuales de viticultura. | Books on viticulture. | Manuels de viticulture. | |
Sinónimo | ||||
Categoría gramatical S. | ||||
Fuente S. | ||||
Comentarios |