reposición de marras
ESPAÑOL | INGLÉS | FRANCÉS | ITALIANO | |
---|---|---|---|---|
ENTRADA | reposición de marras | filling gaps | remplacement | |
Categoría gramatical | n; f | n | n; m | |
Dominio | vitivinícola | vine and wine | viti-vinicole | |
Subdominio | vid: viña: viñedo | vine: vineyard: grapevine | vigne: vigne (plantation): vignoble | |
Contexto | Desde los primeros años de la plantación el viticultor está obligado a reemplazar las plantas que han fallado, es la *reposición de marras o de replantes. |
Layering is practiced to a considerable extent , in established vineyards, for the sake of filling up gaps that may have been caused by the death of a plant, from any cause. | Dès les premières années de plantation ou dans les vignes vieillissantes, le viticulteur pratique le *remplacement des pieds manquants, appelée parfois complantation, raccottage ou entre-plantage. | |
Fuente | Reynier, A. (2002). Manual de viticultura. (6ª ed.). Madrid: Mundi-Prensa, p. 126. | Du Breuil, A. (1867). Vineayard Culture Improved and Cheapened. Cincinnati, Ohio: R. Clarke & Co., p. 82. | Reynier, A. (2011). Manuel de viticulture (11ème. ed.). Paris: Lavoisier, p. 275. | |
Definición | Operación anual, para la que legalmente hay que tener derechos de plantación. que consiste en reemplazar bien por acodo, mediante un portainjerto, o por cualquier otro método, las vides que han muerto o han sido arrancadas (ej. las afectadas por enfermedades y plagas) en las hileras del viñedo- | Planting young vines in the blank spaces where vines have died in a vineyard. | Opération consistant à planter de nouveaux ceps dans un vignoble en exploitation afin: a) soit de combler les vides nés au cours des preimères années et dûs aux mauvaises reprises après plantation, b) soit de remplacer les pieds âgésmorts en cours d'exploitation. | |
Fuente Def. | Serdio, E. de (2015). Diccionario profesional del vino (2ª ed.). Madrid: Global Marketing, p. 134. | Lexique de la vigne et du vin. (1984). Paris: Organisation International de la Vigne et du Vin, p. 126. | Lexique de la vigne et du vin. (1984). Paris: Organisation International de la Vigne et du Vin, p. 126. | |
Unid. fraseológicas | reposición de marras | remplacement des pieds manquants; remplacement des pieds morts; remplacement des plants | ||
Colocaciones | ||||
Marca normalización | Libros de viticultura. | Books on viticulture. | Livres de viticulture. | |
Sinónimo | ||||
Categoría gramatical S. | n | n; f/m | ||
Fuente S. | Lexique de la vigne et du vin. (1984). Paris: Organisation International de la Vigne et du Vin, p. 126. | Reynier, A. (2011). Manuel de viticulture (11ème. ed.). Paris: Lavoisier, p. 275. | ||
Comentarios | Also "filling in gaps" or "filling up gaps". S: replacement. | S: complantation; raccottage; entre-plantage. |