escaldadura
ESPAÑOL | INGLÉS | FRANCÉS | ITALIANO | |
---|---|---|---|---|
ENTRADA | escaldadura | sun scald | ercissement | |
Categoría gramatical | n; f | n | n; m | |
Dominio | vitivinícola | vine and wine | viti-vinicole | |
Subdominio | vid: viña: enfermedades: accidentes meteorológicos | vine: vineyard: disease: climate accidents | vigne: vigne (plantation): maladies: accidents climatiques | |
Contexto | A la*escaldadura han seguido ataques del "Botrytis", hongo que provoca la pudrición. |
When setting rooted cuttings in the field, shade them to prevent *sun scald. | Il y a *ercissement lors d'étés secs lorsque les feuilles se fanent avant véraison, les raisins restent flasques. | |
Fuente | Sociedad Nacional Agraria. (1924). La vida agrícola. Preú: Sociedad Nacional Agraria, p. 33. | Rombough, L. (2002). The Grape Grower: A Guide to Organic Viticulture: Vermont: Chelsea Green Publishing, p. 155. | Carette, J. (2005). De la grappe au verre. Paris: Publibooks/Société des écrivains, p. 62. | |
Definición | Pasificación o desecación de las bayas de la uva por un exceso de calor (también se dice que las uvas están asuradas), | Drying out and scorching of the grapes by the sun during their development. | Dessication ou dépression sur un côté du grain sous l'effet de la sécheresse et de l'insolation. | |
Fuente Def. | Wiesenthal, M. (2011). Gran Diccionario del Vino. Barcelona: Edhasa, p. 370. | Lexique de la vigne et du vin. (1984). Paris: Organisation International de la Vigne et du Vin, p. 163. | Lexique de la vigne et du vin. (1984). Paris: Organisation International de la Vigne et du Vin, p. 163. | |
Unid. fraseológicas | sun scald | |||
Colocaciones | ||||
Marca normalización | Manuales de viticultura. | Books on viticulture. | Manuels de viticulture. | |
Sinónimo | ||||
Categoría gramatical S. | n; m | n; m | ||
Fuente S. | Lexique de la vigne et du vin. (1984). Paris: Organisation International de la Vigne et du Vin, p. 163. | Lexique de la vigne et du vin. (1984). Paris: Organisation International de la Vigne et du Vin, p. 163. | ||
Comentarios | S: golpe de sol. | S: échaudage; coup de pouce. |