fudre
ESPAÑOL | INGLÉS | FRANCÉS | ITALIANO | |
---|---|---|---|---|
ENTRADA | fudre | foudre | foudre | |
Categoría gramatical | n; m | n | n; m | |
Dominio | vitivinícola | vine and wine | viti-vinicole | |
Subdominio | vino: bodega: sala de vinificación: depósitos | wine: winery: vinification hall: tanks | vin: cave: salle de vinification: cuverie | |
Contexto | En términos generales, se denominan toneles a todos los recipientes de madera: tinas, tinos, o *fudres a los muy grandes, que quedan fijos al suelo en posición vertical. |
Proprietor Armenier showed me his *foudre of wine made from his oldest vines, but he was uncertain as to whether it would be blended back into the regular cuvee. | Sorti du *foudre, le mélange du vin de goutte et du vin de presse será versé dans des fûts ou s'achèvera la fermentation. | |
Fuente | Serdio, E. de (2015). Diccionario profesional del vino. Madrid: Global Marketing Strategies SL., p. 202. | Parker, R. (1996). The Wine Buyer's Guide. London: Darling Kindersley, p. 552. | Lampret, M. de (1963). En Provence para la route des vins. Paris: V. van Dieren, p. 45. | |
Definición | Tonel de grandes dimensiones que se utiliza para madurar los vinos. | Large cask made of oak or chestnut, used for fermentation on skins and storing wine. | Tonneau de grande capacité, en chêne ou en châtaignier, servant à la cuvaison et à la conservation des vins. | |
Fuente Def. | Wiesenthal, M. (2001). Diccionario Salvat del Vino. Barcelona: Salvat, p. 383. | Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. Évreux: MOET&CHANDON, HACHETTE PRATIQUE. p. 59 (English). | Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. Évreux: MOET&CHANDON, HACHETTE PRATIQUE. p. 66 (Français). | |
Unid. fraseológicas | ||||
Colocaciones | ||||
Marca normalización | Manuales de enología. | Winemaking books. | Livres d'oenologie. | |
Sinónimo | ||||
Categoría gramatical S. | ||||
Fuente S. | ||||
Comentarios |