sabor
ESPAÑOL | INGLÉS | FRANCÉS | ITALIANO | |
---|---|---|---|---|
ENTRADA | sabor | taste | goût | |
Categoría gramatical | n; m | n | n; m | |
Dominio | vitivinícola | vine and wine | viti-vinicole | |
Subdominio | vino: vinicultura: cata: método y fases: gustativa | wine: winemaking: tasting: method and steps: gustatory | vin: viniculture: dégustation: méthode et phases: gustative | |
Contexto | A veces se diferencia entre el *sabor y el gusto, que incluye la percepción de los aromas en boca, por vía retronasal. |
Saltiness is a basic *taste that is vitally important in food but rarely found in wine. | Il existe de nombreux *goûts de bouchon, allant de l'imperceptible au plus détestable. | |
Fuente | Wiesenthal, M. (2001). Diccionario Salvat del vino. Barcelona: Salvat Editores. p. 738. | Robinson, J. (2000). Jancis Robinson's wine tasting workbook. (revised ed.). London: Conran Octopus Limited. p. 25. | Nau, G. A. (2001). Por l'amour du vin authentique. Anjou: Cheminements, p. 57. | |
Definición | Sensación provocada en la degustación de un vino cuando los receptores gustativos de la lengua se estimulan. | Pleasant or unpleasant impression (produced by the taste organs). | Impression agréable ou désagréable produite sur les organes gustatifs. | |
Fuente Def. | Wiesenthal, M. (2001). Diccionario Salvat del vino. Barcelona: Salvat Editores. p. 738. | Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. Évreux: MOET&CHANDON, HACHETTE PRATIQUE. p. 121 (English). | Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. Évreux: MOET&CHANDON, HACHETTE PRATIQUE. p. 72 (Français). | |
Unid. fraseológicas | good taste; bad taste | bon goût; mauvais goût; goût de bouchon | ||
Colocaciones | sabor ácido; sabor amargo; sabor dulce; sabor salado | |||
Marca normalización | Diccionarios y glosarios sobre la cata. | Wine tasting dictionaries and glossaries. | Glossaires et dictionnaires de la dégustation du vin. | |
Sinónimo | ||||
Categoría gramatical S. | ||||
Fuente S. | ||||
Comentarios | A veces se diferencia entre el "sabor" y el "gusto", que incluye la percepción de los aromas en boca, por vía retronasal. | "Flavour" is a less misleading term than "taste", which we tend to think of as connected with our mouths. |