tonelería
ESPAÑOL | INGLÉS | FRANCÉS | ITALIANO | |
---|---|---|---|---|
ENTRADA | tonelería | cooperage | tonnellerie | |
Categoría gramatical | n; f | n | n; f | |
Dominio | vitivinícola | vine and wine | viti-vinicole | |
Subdominio | vino: bodega: sala de crianza: barricas | wine: winery: élevage room: barrels | vin: cave: salle d'élevage: barriques | |
Contexto | Algunas bodegas mantienen su propio taller de *tonelería para montar, limpiar y reparar sus envases de crianza, ya que un buen elaborador necesita preoucparse por le mantenimeitno de sus barricas. |
At one time all wine or spirit producers of any size would have their own small *cooperage, but today the craft is perpetuated almos exclusively by specialist *cooperage businesses. | La profession de la *tonnellerie ne connaît pas la crise; plus de 500 000 tonneaux français sont fabriqués chaque année pour satisfaire une demande internationale. | |
Fuente | Wiesenthal, M. (2011). Gran Diccionario del Vino. Barcelona: Edhasa, p. 910. | Robinson, J. (2006). The Oxford Companion to Wine. (3rd ed.). Oxford: OUP, p. 196. | Margeon, G. (2009). Les 100 mots du vin. Paris: Que sais-je?, p. 108. | |
Definición | Taller donde se fabrican y/o reparan toneles, entre cuyas actividades se encuentra el aserrado, hendido, secado y "tueste" de la madera. | Workshop where casks are manufactured and/or repaired, whose activities include sawing, splitting, seasoning and "toasting". | Profession ou atelier du tonnelier. | |
Fuente Def. | Serdio, E. de (2015). Diccionario profesional del vino (2ª ed.). Madrid: Global Marketing, p. 334. | Serdio, E. de (2015). Diccionario profesional del vino (2ª ed.). Madrid: Global Marketing, p. 335. | Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. Évreux: MOET&CHANDON, HACHETTE PRATIQUE. p. 132. | |
Unid. fraseológicas | ||||
Colocaciones | ||||
Marca normalización | Libros de enología. Libros de tonelería. | Wine-making books. Books on cooperage. | Livres d'oenologie. Livres de tonnellerie. | |
Sinónimo | ||||
Categoría gramatical S. | ||||
Fuente S. | ||||
Comentarios | El término puede hacer referencia tanto al oficio de tonelero como al taller en el que trabaja. | The term can be used either for the job or the place where a cooper works. |