anillo
ESPAÑOL | INGLÉS | FRANCÉS | ITALIANO | |
---|---|---|---|---|
ENTRADA | anillo | ring | bague | |
Categoría gramatical | n; m | n | n; f | |
Dominio | vitivinícola | vine and wine | viti-vinicole | |
Subdominio | vino: bodega: sala de filtrado y embotellado | wine: winery: filtering and bottling room | vin: cave: salle de filtrage et embouteillage | |
Contexto | Las de Champaña son muy gruesas (para soportar la presión del vino espumoso), generalmente de color verde y prácticamente sin hombros, de gollete estrecho y con final en *anillo, cuya finalidad es sujetar el "bozal de alambre" que fije finalmente el "corcho". |
Champagne bottles are thicker (so as to resit the pressure exerted by the sparkling wine), usually green in colour with practically no shoulders, displaying narrow necks and endings characterised by protruding *rings, which serve the purpose of anchoring the "wire cage" that firmly secures the "cork". | Bouteille: type champagne à l'origine soufflée puis moulée à *bague carrée d'oû l'utilisation du sertissage du bouchon liège par l'agrafe. | |
Fuente | Serdio, E. de (2015). Diccionario profesional del vino (2ª ed.). Madrid: Global Marketing, p. 208. | Serdio, E. de (2015). Diccionario profesional del vino (2ª ed.). Madrid: Global Marketing, p. 209. | Bazin; J. F. (2015). Le Crémant de Bourgogne: Deux siècles d’effervescence. Paris: Dunod, p. 236. | |
Definición | Parte circular que sobresale en el gollete del cuello de la botella cuya finalidad es la de servir de refuerzo frente a la presión ejercida por el corcho. | Rim at the top of the neck of the bottle, able to withstand the pressure of the cork. | Partie supérieure renflée du goulot d'une bouteille, moulure en forme d'anneau pouvant résister à la pression du bouchon. | |
Fuente Def. | Peñín, J. (1999). Diccionario Espasa del Vino. Madrid: Espasa, p. 54. | Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. Évreux: Moet&Chandon, Hachette Pratique, p. 103 (English): | Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. Évreux: Moet&Chandon, Hachette Pratique, p. 16 (Français). | |
Unid. fraseológicas | ||||
Colocaciones | ||||
Marca normalización | Manuales de enología. | vine and wine books. | Livres d'oenologie. | |
Sinónimo | ||||
Categoría gramatical S. | ||||
Fuente S. | ||||
Comentarios |