cuello (botella)
ESPAÑOL | INGLÉS | FRANCÉS | ITALIANO | |
---|---|---|---|---|
ENTRADA | cuello (botella) | neck (bottle) | col (bouteille) | |
Categoría gramatical | n; m | n | n; m | |
Dominio | vitivinícola | vine and wine | viti-vinicole | |
Subdominio | vino: vinicultura: embotellado-etiquetado | wine: winemaking: bottling-labelling | vin: viniculture: embouteillage- étiquetage | |
Contexto | Esta clarificación es básicamente por gravedad, y consiste en mover las botellas paulatinamente desde la posición horizontal hasta la vertical, de modo que todos los residuos se concentren en el *cuello de la botella. |
The *neck size of the magnum bottle is the same as for a standard bottle, and thus proportionately the volume of wine in contact with the closure is less. | Le dépôt de levures mortes et d'adjuvants de remuage est rassemblé dans le *col de la bouteille. | |
Fuente | García Gallego, J. (2008). Maridaje, enología y cata de vinos. Antequera: Innovación y Cualificación Ediciones, p. 115. | Grainger, K. (2021). Wine Faults and Flaws: A Practical Guide. Chichester: John Wiley & Sons Ltd., p. 406. | Veron, M. (2011). Oenologie: Léxique du vin. París: Collectif Photo Reims, p. 27. | |
Definición | Parte superior y cilíndrica de la botella. | Narrow upper part of a bottle. | Partie supèrieur rétrécie d'un bouteille. | |
Fuente Def. | Wiesenthal, M. (2011). Gran Diccionario del Vino. Barcelona: Edhasa, p. 307. | Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. Évreux: MOET&CHANDON, HACHETTE PRATIQUE. p. 87 (English). | Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. Évreux: MOET&CHANDON, HACHETTE PRATIQUE. p. 35 (Français). | |
Unid. fraseológicas | ||||
Colocaciones | cuello de la botella | bottle's neck; neck of a bottle | col de la bouteille | |
Marca normalización | Libros de enología. | vine and wine books. | Livres d'oenologie. | |
Sinónimo | ||||
Categoría gramatical S. | ||||
Fuente S. | ||||
Comentarios |