boca del tonel
ESPAÑOL | INGLÉS | FRANCÉS | ITALIANO | |
---|---|---|---|---|
ENTRADA | boca del tonel | bung hole | trou de bonde | |
Categoría gramatical | n; f | n | n; m | |
Dominio | vitivinícola | vine and wine | viti-vinicole | |
Subdominio | vino: bodega: sala de crianza: barricas | wine: winery cellar room: barrels | vin: cave: salle d'élevage: barriques | |
Contexto | Suele tambien sustituírsele la goma echada en polvo por la *boca del tonel, sin olvidarse de mecer el líquido.
|
When a wine is aged in the simple, as the wine is run off by means of a barrel, the oxygen that penetrates through valve opening located above the layer of the *bung hole and barrel staves is complete sediment. | Une dépression s'établit parce que l'évaporation à travers les douelles est supérieure à l'entrée d'air au niveau du *trou de bonde. | |
Fuente | Ribéreau-Gayon, P.; Glories, Y.; Maujean, A.; Dubourdieu, D. (2021). Handbook of Enology. (Vol. 2). (3rd. ed.). Chichester: Johh Wiley & Sons, Ltd., p. 375. | Carbonneau, A.; Escudier, J. L. (2017). De l'oeonologie à la viticulture. Versailles Cedex: Éditions Quae, p. 203. | ||
Definición | Abertura principal del tonel practicada en medio de una duela. | The circular opening of a cask which is closed with a bung. | Ouverture supèrieure d'un tonneau pratiquée au milieu d'une douelle maîtresse. | |
Fuente Def. | Lexique de la vigne et du vin. (1984). Paris: Organisation International de la Vigne et du Vin, p. 287. | Lexique de la vigne et du vin. (1984). Paris: Organisation International de la Vigne et du Vin, p. 287. | Lexique de la vigne et du vin. (1984). Paris: Organisation International de la Vigne et du Vin, p. 287. | |
Unid. fraseológicas | Herrera, G. A. de (1818). Agricultura General. Vol. I. Madrid: Imprenta Real, p. 492. | |||
Colocaciones | boca del tonel | bung hole | trou de bonde | |
Marca normalización | Libros de enología. | vine and wine books. | Livres d'oenologie. | |
Sinónimo | ||||
Categoría gramatical S. | n; m | |||
Fuente S. | Wiesenthal, M. (2011). Gran Diccionario del Vino. Barcelona: Edhasa, p. 382. | |||
Comentarios | S: esquice; esquive |