ÁREA PROFESIONAL. Recursos

Teminología

arranque

AUTOR:María E Herreras FECHA:16/04/2012
ESPAÑOL INGLÉS FRANCÉS ITALIANO
ENTRADA arranque arrachage
Categoría gramatical m m
Dominio vitivinícola vitivinicole
Subdominio jurídico juridique
Contexto Las zonas ilegales anteriores al 1 de septiembre de 1998 no están, hasta ahora, sometidas a ninguna obligación de arranque. Debe obligarse a los productores afectados a regularizar la situación mediante el pago de una tasa. En caso de que esas zonas no se hayan regularizado para el 31 de diciembre de 2009, se debe obligar a los productores a efectuar el arranque a su costa. El incumplimiento de este arranque obligatorio debe acarrear el pago de una multa. en application de la sanction prévue par le règlement (CE) no 1493/1999, il convient que les superficies encépagées après le 31 août 1998 en violation de l'interdiction correspondante soient arrachées, et que le non-respect de cette obligation d'arrachage soit sanctionné par des astreintes.
Fuente REGLAMENTO (CE) No 479/2008 DEL CONSEJO (Diario Oficial de la Unión Europea 06.06.2008) RÈGLEMENT (CE) No 479/2008 DU CONSEIL (JO 06.06.2008)
Definición eliminación total de las cepas que se encuentren en una superficie plantada de vid. élimination complète des souches se trouvant sur une superficie plantée en vigne.
Fuente Def. REGLAMENTO (CE) No 479/2008 DEL CONSEJO (Diario Oficial de la Unión Europea 06.06.2008; Anexo I) RÈGLEMENT (CE) No 479/2008 DU CONSEIL (JO 06.06.2008, Annexe)
Unid. fraseológicas
Colocaciones
Marca normalización Documentación jurídica de la UE
Sinónimo
Categoría gramatical S.
Fuente S.
Comentarios a pesar de ser un término de la lengua común, en este contexto tiene un uso especializado. Podría pasar desapercibido su condición de término.