El "Hablar Conciso" en la Cultura del Vino: explorando los fraseologismos

Los fraseologismos son expresiones fijas que, de manera concisa, transmiten ideas claras y profundas, y en el ámbito de la cultura del vino, adquieren un significado aún más especial. Estas expresiones, como refranes, locuciones o colocaciones, no solo embellecen el lenguaje cotidiano, sino que también encapsulan la riqueza cultural y el legado transmitido de generación en generación en el mundo vitivinícola. Laura Enjuto Martín realizó una fructuosa investigación sobre este tema que desembocó en un capítulo de libro con el título: El "hablar conciso": fraseologismos en torno al vino. Géneros, tipos textuales y traducción. Este capítulo se publicó en el libro Enotradulengua: géneros y tipos textuales en el sector del vino (2022) en la editorial Peter Lang.

Por ejemplo, frases como "De tal parra, tal racimo" o "A nadie le hace daño el vino si se bebe con tino" son más que simples dichos. Estas expresiones reflejan la sabiduría popular relacionada con la viticultura, la enología y la cata de vinos, conectándonos con las tradiciones y conocimientos que han perdurado a lo largo del tiempo.

Si te interesa descubrir cómo estos fraseologismos influyen en la traducción y la comunicación dentro del sector vitivinícola, te invitamos a consultar la publicación científica completa. Sumérgete en este fascinante estudio para entender mejor cómo el lenguaje del vino no solo comunica, sino que también preserva y celebra una rica herencia cultural.