El Grupo

Miembros

Laura Barahona Mijancos

Laura Barahona Mijancos

Puesto Profesora titular en enseñanza secundaria – especialidad inglés
Línea de investigación Cultura vitivinícola, marketing y traducción.
Email laurabarahonamijancos@hotmail.com
ORCID
Redes académicas

Tesis doctoral

El anuncio genérico-marquista de vinos en formato impreso: análisis contrastivo (español-inglés), realizada bajo la dirección del Dr. D. Miguel Ibáñez Rodríguez. Fecha de la lectura: 27 de noviembre de 2016.

Ponencias y comunicaciones en congresos

Ponencia “Las características intrínsecas del anuncio impreso de vinos”, en el IV Congreso Internacional sobre la Lengua de la Vid y el Vino y su Traducción. 4 de abril de 2019.

Comunicación “El arte de la barrica”, expuesta en el II Congreso Internacional sobre la lengua de la vid y el vino y su traducción. 4 de abril de 2008.

Comunicación “La traducción del spot publicitario del vino”, expuesta en el II Congreso Internacional sobre la lengua de la vid y el vino y su traducción. 3 de abril de 2005.

Publicaciones

  • CAPÍTULOS DE LIBROS
    • Capítulo titulado “Las características intrínsecas del anuncio impreso de vinos”, en ENOTRADULENGUA. Peterlang. 2020
    • Capítulo “El arte de la barrica”, fruto de la comunicación expuesta en el II Congreso Internacional sobre la lengua de la vid y el vino y su traducción, celebrado en Soria del 2 al 5 de abril de 2008 (depositado en el Servicio de Publicaciones de la Universidad de Bolonia).
    • Capítulo «La traducción del “spot publicitario del vino” », en Vino, lengua y traducción, coord. por Miguel Ibáñez Rodríguez, Vol. 2, 2010 (CD-ROM), ISBN 978-84-8448-554-4, págs. 367-376
  • RESEÑAS
    • Reseña de la obra “Hablando de vinos”, en el número 121 de Puntoycoma, Boletín de Traductores e Intérpretes de la Unión Europea, en 2011.
    • Reseña de la obra “Lenguas de especialidad y teminología”, en el número 16 de la revista TRANS –Revista de Traductología- de la colección Interlingua, de la Editorial Comares de la Universidad de Granada, en 2010.
    • Reseña de la obra “VV.AA. (1963): Lexique de la vigne et du vin: français-italiano-español- deutsch-portugués-english-pyccknn. Paris: Office International de la vigne et du vin. (1984: reimpresión facsímil de la edición de 1963), 2 vola., 399 pp y 673pp”, en Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 12, 2010, págs. 275-275