ÁREA PROFESIONAL. ENOTERM

Teminología

cognac

AUTOR:Gloria Martínez Lanzán FECHA:04/01/2022
ESPAÑOL INGLÉS FRANCÉS ITALIANO
ENTRADA cognac cognac cognac
Categoría gramatical n; m n n; m
Dominio vitivinícola vine and wine viti-vinicole
Subdominio vino: vinicultura: vinificación: tipos: otros tipos wine: winemaking: vinification: types: other types vin: viniculture: vinification: types: d'autres types
Contexto

El *cognac se identiffica no solo por su procedencia y su AOC, sino también por sus métodos de calidad, como la doble destilación en alambique. 

Following distillation, wine spirits to be used for elaboration of *Cognac are aged in oak barrels, ein the appellation are, for at least two years. Les arômes principaux du *cognac sont la vanille, le caramel, le pruneau, l'orange et l'abricot.
Fuente Wiesenthal, M. (2011). Gran Diccionario del Vino. Barcelona: Edhasa, p. 270. Piggott, J (ed.). (2012). Alcoholic Beverage: Sensory Evaluation and Consumer Research. Oxford: Woodhead Publishing Ltd., p. 249. Le Dictionnaire des vins de France A.O.C. (2018). Paris: Hachette, p. 122.
Definición Reconocido como el aguardiente de vino más famoso del mundo, recibe el nombre de cognac (coñac en castellano) por elaborarse en la región francesa del mismo nombre y con Denominación de Origen desde 1909. A high-quality brandy, prperly that distiled in Cognac in western France. Eau-de-vie résultant de la double distillation des vins blancs provenant exclusivement de la région délimitée Cognac (Charente, Charente-Maritime, le bas des Deux-Sèvres et une partie de la Dordogne) fixée par le décret du 1er mai 1909.
Fuente Def. Peñín, J. (1999). Diccionario Espasa del Vino. Madrid: Espasa, p. 209-210. The New Oxford Dictionary of English (1998). Oxford: OUP, p. 355. Jutan, A.; Guerinet, J. (2014). Connaissances et techniques du bar et des cocktails. Clichy: Éditions BPI, p. 133.
Unid. fraseológicas ageing of Cognac
Colocaciones
Marca normalización Libros de enología. Winemaking books. Livres d'oenologie.
Sinónimo
Categoría gramatical S.
Fuente S.
Comentarios El término "cognac" solo puede usarse para los destilados franceses; en el resto de los países que elaboran vinos del mismo tipo se utiliza el término "brandy". El DRAE recoge el término "coñac" procedente el francés. The term "cognac" is forbidden in any country except for France where "brandy" is used for this type of wine.
Volver/Back