ÁREA PROFESIONAL. ENOTERM

Teminología

madera

AUTOR:Gloria Martínez Lanzán FECHA:19/01/2022
ESPAÑOL INGLÉS FRANCÉS ITALIANO
ENTRADA madera wood bois
Categoría gramatical n; f n
Dominio vitivinícola vine and wine viti-vinicole
Subdominio vino: vinicultura: cata: método y fases: olfativa wine: winemaking: tasting: method and steps: olfactive vin: viniculture: dégustation: méthode et phases: olfactive
Contexto

Cuando catemos un vino joven buscaremos aromas de sustancias perecederas, como frutas, flores o vegetales en general; y cuando catemos caldos viejos, los olores buscados serán de productos perdurables, como especias, tabaco, café y cacao; y si el vino ha sido criado en barrica, apreciaremos aromas de *madera, ahumados y vainilla. 

Among the many volatile substances released by wood in wine, volatile phenols, β-methyl-γ- octalactones and phenol aldehydes are the principal compounds responsible for the *wood aroma of barrel-aged wines. Les arômes de *bois sont en realtion directe avec la vinification, l'élevage ou le vieillissement en fûts de chêne, ou en barrique.
Fuente Barba, L. M. (2021). La cata de vinos. Barcelona: Grijalbo, p. 18. Ribéreau-Gayon, P.; Dobourdieu, D.; Donèche, B; Lonvaud, A. (2006). Handbook of Enology. (Vol. 1). Chichester: John Wiley & Sons, Ltd., p. 437. Veron, M. (2019). Oenologie: léxique du vin. Torrazza Piemonte: Amazon Italia, p. 21.
Definición Aroma que se presenta en los vinos de crianza y que recuerda fundamentalmente a las maderas nobles (roble, cedro), más o menos tostadas y ahumadas. Odour having many nuances ither pleasant or unpleasant, of charred wood, of smoked wood or suggesting the fragance of vanilla, of rank wood ore resembling the smell given off by aged wines, sweet wines, Coganac or Armagnac. Odeur aux nuances variées, agréable ou désagréable, de bois brrûlé ou empyreumatique, de bois fumé ou rappelant le parfum de la vanille, de bois ranci ou rappelant celle qu'exhalent des vins vieux, des vins doux, le cognac ou l'armagnac.
Fuente Def. Wiesenthal, M. (2011). Gran Diccionario del Vino. Barcelona: Edhasa, p. 571. Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. Évreux: MOET&CHANDON, HACHETTE PRATIQUE. p. 134 (English). Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. Évreux: MOET&CHANDON, HACHETTE PRATIQUE. p. 19 (Français).
Unid. fraseológicas
Colocaciones wood aroma; wood smell arôme de bois; goût de bois
Marca normalización Libros de cata. Wine tasting books. Livres de dégustation.
Sinónimo
Categoría gramatical S.
Fuente S. aroma de madera; toques de madera; notas de madera; gusto a madera
Comentarios El término puede hacer referencia tanto al olor como al sabor del vino. The term can both describe the aroma and the taste of a wine. Le terme est utilisé pour décrire l'arôme et le goût du vin.
Volver/Back