ÁREA PROFESIONAL. ENOTERM

Teminología

acetímetro

AUTOR:Gloria Martínez Lanzán FECHA:03/03/2022
ESPAÑOL INGLÉS FRANCÉS ITALIANO
ENTRADA acetímetro acetometer acétimètre
Categoría gramatical n; m n n; m
Dominio vitivinícola vine and wine viti-vinicole
Subdominio vino: vinicultura: vinificación: fases wine: winemaking: vinification: steps vin: viniculture: vinification: phases
Contexto

Para obviar los inconvenientes del método anterior, O'Reveil emplea un procedimiento muy fácil, y que consiste en saturar el vinagre por un líquido alcalino en un tubo graduado, que se conoce con el nombre de *acetímetro. 

The vinegar hydrometer, or specific gravity *Acetometer, however, has a very restricted application, and is of much less use than the public generally believe. Comme *l'acétimètre ne peut faire connaître que la proportion d'acide acétique qui fait partie de la composition du vinaigre, il est bien entendu qu'il faut s'assurer avant ou aprés le dosage s'il ne referme pas d'autres acides.
Fuente Gomez Pamo, J. R. (1882). Manual de análisis química aplicada a las ciencias médicas. (4ª ed.). Madrid: Moya y Plaza, Libreros Editores, p. 511. Wetherill, Ch. M. (1860). The Manufacture of Vinegar: Its Theory and Practice. Philadelphia: Lindsay and Blakiston, p. 168. Deschamps, J. B. (1859). Manuel pratique d’analyse chimique. Vol 2: Analyse quantitative. Paris: G. Baillière, p. 373.
Definición Aparato destinado a medir la acidez total del vinagre. Instrument for measuring the total acidity of vinegar. Instrument destiné à mesurer ñ¡acidité totale des vinaigres.
Fuente Def. Lexique de la vigne et du vin. (1984). Paris: Organisation International de la Vigne et du Vin, p. 369. Lexique de la vigne et du vin. (1984). Paris: Organisation International de la Vigne et du Vin, p. 369. Lexique de la vigne et du vin. (1984). Paris: Organisation International de la Vigne et du Vin, p. 369.
Unid. fraseológicas
Colocaciones
Marca normalización Libros de enología. Winemaking books. Livres d'oenologie.
Sinónimo
Categoría gramatical S.
Fuente S.
Comentarios
Volver/Back