ÁREA PROFESIONAL. ENOTERM

Teminología

estrujadora-despalilladora

AUTOR:Paula Ortega Infante FECHA:03/05/2016
ESPAÑOL INGLÉS FRANCÉS ITALIANO
ENTRADA estrujadora-despalilladora crusher-destemmer fouloir-égrappoir
Categoría gramatical n; f n n; m
Dominio viticultura viticulture
Subdominio
Contexto

Las máquinas primitivas o *estrujadoras-despalilladoras, primero estrujaban los racimos haciéndolos pasar por un juego de rodillos y a continuación la masa de vendimia se despalillaba; mientras que en la actualidad, en primer lugar se "desgranan" o despalillan los racimos, y una vez separados los raspones, se estrujan los granos de uva resultantes.

In its most traditional version, it normally consists of a perforated rotating cylinder in which the liquid mass is introduced after the crushing of the grapes (operation that may be performed by the same device, which would then be known as *crusher-destemmer or crush pad). Le foulage, parfois réalisé simultanément en *fouloir-égrappoir, sépare la peau de la chair.
Fuente Hidalgo Togores, J. (2003). Tratado de enología. Madrid: Mundi-prensa, p. 305. Serdio, E. de (2015). Diccionario profesional del vino. Madrid: Global Marketing Strategies SL., p. 237. Ségelle, A.; Chassang, M. (1999). Les vins de France. Paris: Gisserot, p. 9.
Definición Máquina que estruja los racimos haciéndolos pasar por un juego de rodillo y posteriormente despalilla la masa de la vendimia. Common combination of wine-making equipment which carries out the operations of both crushing and destemming.
Fuente Def. Hidalgo Togores, J. (2003). Tratado de enología. Madrid: Mundi-prensa, p. 305. Robinson, J. (2006). The Oxford Companion to Wine. (3rd ed.). Oxford: OUP, p. 217.
Unid. fraseológicas
Colocaciones
Marca normalización
Sinónimo
Categoría gramatical S.
Fuente S.
Comentarios En la actualidad, primero se desgranan o despalillan los racimos y, una vez separados de los raspones, se estrujan los granos de uva.