adulador
ESPAÑOL | INGLÉS | FRANCÉS | ITALIANO | |
---|---|---|---|---|
ENTRADA | adulador | flattering | flatteur | |
Categoría gramatical | adj | adj | adj | |
Dominio | Vitivinicultura | Viticulture | Viticulture | |
Subdominio | vino: vinicultura: cata | wine tasting | vin: viniculture: dégustation | |
Contexto | Es un vino *adulador, lleno de matices y que sabe combinar con destreza la potencia con la delicadeza. | A forward and *flattering wine, but just gorgeous. | Essentiellement composé de merlot, avec un tout petit 2% de cabernet franc, ce vin très *flatteur se présente avec une robe rubis-pourpre, de très bonne saturation. | |
Fuente | http://www.vinoscanarios.org/paginas_bdg/enate/bodega.html (consultada: 16 septiembre 2008). | http://www.wine-pages.com/organise/05-top-2005-bordeaux.htm (retrieved: 16 September 2008). | http://www.vinogusto.com/es/vino/23643/chateau-hostens-picant-lucullus-cuvee-d-exception-2001(consultée: 16 septembre 2008). | |
Definición | Se dice de un vino cuyas cualidades están muy presentes y se manifiestan tal vez con exceso. | Term applied to a wine whose qualities are very conspicuous and which sometimes reveals themselves perhaps too excessively. | Pour un vin qui séduit de manière avantageuse. | |
Fuente Def. | Foulon, D. (dir) (1996) Dictionnaire Moët-Hachette du vin. Paris: Hachette, p. 6 (español). | Foulon, D. (dir) (1996) Dictionnaire Moët-Hachette du vin. Paris: Hachette, p. 57 (English). | http://www.cavesa.ch/definition/flatteur,2540.html (consultée: 16 septembre 2008). | |
Unid. fraseológicas | vino adulador | flattering wine | vin flatteur | |
Colocaciones | bouche flatteuse, nez flatteur, bouquet flatteur, vin flatteur | |||
Marca normalización | Diccionarios y glosarios sobre la cata. | Wine tasting dictionaries and glossaries. | Glossaires et dictionnaires de la dégustation du vin. | |
Sinónimo | aguichant, aguicheur, charmeur, enjôleur, séduisant, séduiseur | |||
Categoría gramatical S. | ||||
Fuente S. | Coutier, M. (2007). Dictionnaire de la langue du vin. Paris: CNRS ÉDITIONS. p.208 | |||
Comentarios |