ÁREA PROFESIONAL. ENOTERM

Teminología

fudre

AUTOR:Gloria Martínez Lanzán FECHA:25/04/2016
ESPAÑOL INGLÉS FRANCÉS ITALIANO
ENTRADA fudre foudre foudre
Categoría gramatical n; m n n; m
Dominio vitivinícola vine and wine viti-vinicole
Subdominio vino: bodega: sala de vinificación: depósitos wine: winery: vinification hall: tanks vin: cave: salle de vinification: cuverie
Contexto

En términos generales, se denominan toneles a todos los recipientes de madera: tinas, tinos, o *fudres a los muy grandes, que quedan fijos al suelo en posición vertical.

Proprietor Armenier showed me his *foudre of wine made from his oldest vines, but he was uncertain as to whether it would be blended back into the regular cuvee. Sorti du *foudre, le mélange du vin de goutte et du vin de presse será versé dans des fûts ou s'achèvera la fermentation.
Fuente Serdio, E. de (2015). Diccionario profesional del vino. Madrid: Global Marketing Strategies SL., p. 202. Parker, R. (1996). The Wine Buyer's Guide. London: Darling Kindersley, p. 552. Lampret, M. de (1963). En Provence para la route des vins. Paris: V. van Dieren, p. 45.
Definición Tonel de grandes dimensiones que se utiliza para madurar los vinos. Large cask made of oak or chestnut, used for fermentation on skins and storing wine. Tonneau de grande capacité, en chêne ou en châtaignier, servant à la cuvaison et à la conservation des vins.
Fuente Def. Wiesenthal, M. (2001). Diccionario Salvat del Vino. Barcelona: Salvat, p. 383. Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. Évreux: MOET&CHANDON, HACHETTE PRATIQUE. p. 59 (English). Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. Évreux: MOET&CHANDON, HACHETTE PRATIQUE. p. 66 (Français).
Unid. fraseológicas
Colocaciones
Marca normalización Manuales de enología. Winemaking books. Livres d'oenologie.
Sinónimo
Categoría gramatical S.
Fuente S.
Comentarios
Volver/Back