ÁREA PROFESIONAL. ENOTERM

Teminología

piernas

AUTOR:Gloria Martínez Lanzán FECHA:17/10/2013
ESPAÑOL INGLÉS FRANCÉS ITALIANO
ENTRADA piernas legs jambes
Categoría gramatical n; f n n; f
Dominio Vitivinicultura wine-making Viticulture
Subdominio cata wine tasting dégustation
Contexto

De los vinos que lloran en la copa, porque son ricos en pectinas, glicerol y alcohol, se dice que tienen *pierna. 

Another sign indicating the wine has been poorly stored is the presence of seepage, or *"legs," down the rim of the bottle. *Jambes et larmes sont deux termes qui désignent une chose identique: les traces laissées par le vin sur la paroi du verre.
Fuente Wiesenthal, M. (2011). Gran Diccionario del Vino. Barcelona: Edhasa, p. 719. Parker, R. (1996). The Wine Buyer’s Guide. London: Dorling Kindersley Ltd., p. 34. Neiman, O. (2013). Le vin c’est pas sorcier. Paris: Marabout, p. 42.
Definición Lágrima del vino. The colourless streams left on the inside od a wine glass after a relatively alcoholic wine, more than 12 per cent, has been swirled. Traces transparentes qui s'écoulent lentement sur les parois du verre quand on y a fait tourner le vin.
Fuente Def. Wiesenthal, M. (2011). Gran Diccionario del Vino. Barcelona: Edhasa, p. 719.. Robinson, J. (2006). Wine Tasting Workwook. London: Conran Publishing Limited, p. 201. Coutier, M. (2007). Dictionnaire de la langue du vin. Paris: CNRS Éditions, p. 253.
Unid. fraseológicas tener pierna avoir de la jambe
Colocaciones jambes fines; jambes grosses; jambes épaisses
Marca normalización Diccionarios y glosarios sobre la cata. Wine tasting dictionaries and glossaries. Glossaires et dictionnaires de la dégustation du vin.
Sinónimo
Categoría gramatical S. n n
Fuente S. Peynaud, E., Blouin, J. (2002). El gusto del vino. (2ª ed.). Madrid: Mundi-Prensa, p. 34. Robinson, J. (2006). Wine Tasting Workwook. London: Conran Publishing Limited, p. 201. Peynard, E; Blouin, J. (1996). Le goût du vin. Paris: Dunod. p. 34.
Comentarios S: lágrimas, muslos, arcos, arcanos, arcos de bóveda, arcadas Los vinos que tienen pierna son carnosos, generosos, untuosos y sensuales. The term is often used in the plural. S: tears Le pluriel est utilisé de préférance. S: larmes, arches, arceaux, arcades.