ÁREA PROFESIONAL. ENOTERM

Teminología

pulpa

AUTOR:Gloria Martínez Lanzán FECHA:30/12/2006
ESPAÑOL INGLÉS FRANCÉS ITALIANO
ENTRADA pulpa pulp pulpe
Categoría gramatical n; f n n; f
Dominio vitivinícola vine and wine viti-vinicole
Subdominio vid: viticultura: ciclo vegetativo de la vid: ciclo anual vine: viticulture: vineyard growth cycle: annual cycle vigne: viticulture: cycle végétatif de la vigne: cycle annuel
Contexto

La *pulpa corresponde al mesocarpio del fruto, formado de células de gran tamaño, ricas en mosto, que rellena toda la uva. 

The flesh or *pulp (pulpe in French) is the bulk of the berry or pericarp. La *pulpe est constituée de plusieurs assises de grandes c à parois minces.
Fuente Hidalgo, L. (2002). Tratado de viticultura general. (3ª ed.). Madrid: Mundi-Prensa, p. 141. Robinson, J. (2006). The Oxford Companion to Wine. (3rd ed.). Oxford: OUP, p. 322. Reynier, A. (2003). Manuel de viticulture (9 ed.). Paris: Lavoisier, p. 29.
Definición Parte carnosa y jugosa del grano de uva. Wine's main ingredient by volume, containing grape sugars, acids, and, mainly, water. Partie charnue de grain de raisin, riche en sucs et surtout en eau (de 75 à 85%).
Fuente Def. Wiesenthal, M. (2001). Diccionario Salvat del vino. Barcelona: Salvat Editores. p. 680. Johnson,H. & Robinson, J. (2005) The World Atlas of wine. London: Mitchell Beazley. p. 24. Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. Évreux: MOET&CHANDON, HACHETTE PRATIQUE. p. 113 (Français).
Unid. fraseológicas
Colocaciones
Marca normalización Libros especializados en viticultura. Books on viticulture. Livres de viticulture.
Sinónimo
Categoría gramatical S. n
Fuente S. Johnson, H. & Robinson, J. (2005) The World Atlas of wine. London: Michael Beazley.p. 24.
Comentarios S: flesh
Volver/Back