ÁREA PROFESIONAL. ENOTERM

Teminología

despalillar

AUTOR:Gloria Martínez Lanzán FECHA:20/01/2021
ESPAÑOL INGLÉS FRANCÉS ITALIANO
ENTRADA despalillar destem égrapper
Categoría gramatical v v v
Dominio
Subdominio
Contexto

Recomendándose en ocasiones no *despalillar la vendimia tinta, sobre todo en viñedos jóvenes con producciones elevadas e incluso también en vendimias con más de un 30 por 100 de podredumbre, pues los taninos pueden también presentar una cierta actividad antioxidásica. 

Fromm some grape varieties, like Riesling, a winemaker will usually want to minimize this skin contact so will crus, *destem and press the juice from grapes as soon as possible. On ne doit pas *égrapper dans les petits vignobles.
Fuente Hidalgo Togores, J. (2003). Tratado de enología. Madrid: Mundi-prensa, p. 305. Clarke, O. (1991). New Classic Wines. London: Mitchell Beazley, p. 35. Cadet de Vaux, A.A. (2013). L'art de faire le vin, d'aprés la doctrine de Chaptal (Edition 1800). Paris: Hachette Livre BNF, p. 52.
Definición Separar el escobajo o raspón de la uva. To remove the stems from grapes. Séparer des rafles les grains de raisin.
Fuente Def. Wiesenthal, M. (2011). Gran Diccionario del Vino. Barcelona: Edhasa, p. 328. Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International (En.), p. 44. Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International (Fr.), p. 54.
Unid. fraseológicas
Colocaciones
Marca normalización
Sinónimo
Categoría gramatical S.
Fuente S.
Comentarios En textos antiguos aparece "descobajar": Ibáñez Rodríguez, M. (2010). 43 palabras de la vid y el vino. Gobierno de La Rioja, p. 45. S: égrener, érafler Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International (Fr.), p. 54.