ÁREA PROFESIONAL. ENOTERM

Teminología

aro

AUTOR:Aelaïg Yvet FECHA:30/05/2012
ESPAÑOL INGLÉS FRANCÉS ITALIANO
ENTRADA aro hoop cercle
Categoría gramatical n; m n n; m
Dominio vitivinícola vine and wine viti-vinicole
Subdominio vino: bodega: sala de crianza: barricas wine: winery: cellar: barrels vin: cave: salle d'élevage: barriques
Contexto

Los *aros aseguran el mantenimiento de las duelas entre ellas y contribuyen a su estanqueidad.

The decrease in the loss by evaporation would pay them largely for the cost of renewing the wooden *hoops, and their wines would have a greater value if the cellars were conveniently built and perfectly close. Avant la mise en place des *cercles définitifs, il est procédé au ponçage de la coque après avoir percé le trou de bonde.
Fuente Vivas, N. (2004). Manual de tonelería. Madrid: Mundi-Prensa, p. 185. Boireau, R. (1889). Wines: Their Care and Treatment in Cellar and Store. Sacramento: State Office, p. 34. Lacroix, J. P. (2006). Bois de Tonnellerie. Chartres: Éditions du Gerfaut, p. 82.
Definición Fleje o cerca de la madera de castaño o de hierro galvanizado, de una anchura de 3 a 4 centímetros, que mantiene las duelas del tonel. Circular band made of chestnut wood or iron, holding the staves of a cask together. Cerceau, feuillard en bois de châtaignier ou en fer galvanisé, d'une largeur de 3 à 4 centimètres, maintenen les douves d'un tonneau.
Fuente Def. Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. Évreux: Moet&Chandon, Hachette Pratique, p. 15 (Español). Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. Évreux: Moet&Chandon, Hachette Pratique, p. 69 (English). Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. Évreux: Moet&Chandon, Hachette Pratique, p. 29 (Français).
Unid. fraseológicas
Colocaciones bilge hoop, quarter hoop, chime hoop.
Marca normalización Manuales de viticultura Books on viticulture Manuels de viticulture
Sinónimo
Categoría gramatical S. n; m
Fuente S. Wiesenthal, M. (2011). Gran Diccionario del Vino. Barcelona: Edhasa, p. 75.
Comentarios Antiguamente se hacían de ramas de madera flexible, actualmente de hierro. S: arco, cerco The context has to do with sherry, therefore the mixture of English/Spanish.
Volver/Back