ÁREA PROFESIONAL. Recursos

Teminología

aro

AUTOR:Aelaïg Yvet FECHA:30/05/2012
ESPAÑOL INGLÉS FRANCÉS ITALIANO
ENTRADA aro hoop cercle
Categoría gramatical n; m n n; m
Dominio vitivinícola wine viti-vinicole
Subdominio vino, bodega, sala de crianza, barricas vin, cave, salle d'élevage, barriques
Contexto La barrica bordelesa tradicional, con sus cuatro *aros de madera liados con mimbre, representa la elegancia más refinada. There are ten, five at each end of the butt with the following names from larger to smaller diameter: arco de bojo (bilge *hoop), arco de en medio (quarter *hoop), colete, talugo de amasar (there is no translation for these) and talugo de coronar (head or chime *hoop). L’assemblage circulaire des douelles : il se fait à l’aide de quatre *cercles en bois ou en fer appelés " cercles de montage ".
Fuente Boletín de Tonelería DEMPTOS – Nº 30 – Segundo Semestre 2008: http://www.demptos.fr/es_v2/images/dclic_es.pdf [Consultado el 30/05/2012] https://www.sherry.wine/sherry-cask/page/glossary (retrieved: 30/05/2012). http://www.cc-paysdechambord.fr/Download/Bracieux/TOURISME/0003%20CONSTRUCTION%20D'UN%20TONNE (consultée: 30/05/2012).
Definición Fleje o cerca de la madera de castaño o de hierro galvanizado, de una anchura de 3 a 4 centímetros, que mantiene las duelas del tonel. Circular band made of chestnut wood or iron, holding the staves of a cask together. Bande de bois ou de fer qui relie les douves des tonneaux.
Fuente Def. Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. (Es-), p. 15. Foulon, D. (1996). Dictionnaire Moët-Hachette du Vin International. (En.), p. 69. CNRTL: http://www.cnrtl.fr/definition/cercle (consultée: 30/05/2012]
Unid. fraseológicas
Colocaciones bilge hoop, quarter hoop, chime hoop.
Marca normalización Manuales de viticultura Books on viticulture Manuels de viticulture
Sinónimo arco, cerco
Categoría gramatical S. n;m
Fuente S. Wiesenthal, M. (2011). Gran Diccionario del Vino. Barcelona: Edhasa, p. 75.
Comentarios Antiguamente se hacían de ramas de madera flexible, actualmente de hierro. The context has to do with sherry, therefore the mixture of English/Spanish.