ÁREA PROFESIONAL. ENOTERM

Teminología

millésime

AUTOR:Gloria Martínez Lanzán FECHA:28/03/2023
ESPAÑOL INGLÉS FRANCÉS ITALIANO
ENTRADA millésime millésime millésime
Categoría gramatical n; m n n; m
Dominio vitivinícola vine and wine viti-vinicole
Subdominio vino: *enografía: vino: clasificación: elaboración wine: *enography: wine: classification: winemaking vin: *oenographie: vin: classement: vinification
Contexto

El secreto de una botella de *Millésime es su personalidad y su estilo, que deben responder a las características distintivas de la cosecha. 

The stunning 1980 *Millésime is a compelling wine of magnificent complexity and delicacy. Dans les grands millésimes, les vins possèdent généralement une bonne, voire une excellente aptitude au viellissement.
Fuente Ferrer Espinosa, J. (2016). Elaboración de vinos, otras bebidas alcohólicas, aguas, cafés e infusiones. Madrid: Paraninfo, p. 79. Parker, R.; Rovani, P. A. (2002). Parker’s Wine Buyer’s Guide. (6th ed.).New York: Simon & Schuster, p. 669. Brunet, P. (2015). Le vin et les vins au restaurant. Paris: Éditions BPI, p. 59.
Definición Término francés para designar la añada de un vino (año de la cosecha) en la región de Champagne y que está presente en las etiquetas de la mayoría de los vinos como referencia de ciertas condiciones de calidad de la uva. The year the grapes are harvested, irrespective of when the wine may be bottled. L'année de récolte d'un vin.
Fuente Def. Peñín, J. (1999). Diccionario Espasa del Vino. Madrid: Espasa, p. 497. Singh, M. (2005). Wine Wisdom. New Delhi: Penguin Books India, p. 114. Courtois, M. (1984). Les mots du vin et de l’ivresse. Paris: Belin, p. 191.
Unid. fraseológicas vin de millésime reputé
Colocaciones botella de millésime qualité d'un millésime; millésime exceptionnel
Marca normalización Manuales de enología; libros de cata. Books on winemaking. Manuels d'oenologie.
Sinónimo añada vintage
Categoría gramatical S. n; f n
Fuente S. Robinson, J. (2006). The Oxford Companion to Wine (3rd. ed.). Oxford: Oxford University Press, p. 443.
Comentarios A veces se utiliza el término francés. It is French for vintage. En Champagne, on ne millésime que les bonnes années.
Volver/Back