Grupo de investigación reconocido sobre la lengua de la vid y el vino y su traducción
ES
EN
INICIO
EL GRUPO
Presentación
Miembros
Dossier de prensa
INVESTIGACIÓN
Congresos
Proyectos I+D
Producción
Publicaciones
Tesis
Trabajos tutelados
CURSOS
ÁREA PROFESIONAL
Servicios
ENOTERM
NOTICIAS
CONTACTO
NOTICIAS
NOTICIAS
INICIO
NOTICIAS
Reseña publicada por Erika Aldea Nordby del libro de Miguel Ibáñez sobre los tratados de Louis Dussieux y Jean Antoine Chaptal sobre la vid y el vino
01/03/2021
La huella del francés en el español del vino
23/02/2021
La primera tesis realizada en GIRTraduvino: María Pascual Cabrerizo
08/02/2021
Nuevo artículo de Miguel Ibáñez sobre el Libro de los Secretos de Agricultura de Miguel Agustín
02/02/2021
5 años de la defensa de tesis de Cristina Sánchez Barbero
26/01/2021
¿Es la nota de cata de vinos un género textual?
19/01/2021
¿Hay que mantener los extranjerismos en la traducción de textos vitivinícolas ?
05/01/2021
GIRTraduvino y Centro Internacional Antonio Machado renuevan colaboración
29/12/2020
De la traducción a la Bodega
25/12/2020
Lenguaje sin fronteras para la vid y el vino
17/12/2020
Presentación del libro 43 palabras de la vid y el vino
02/05/2016
Presentado el libro Vino, lengua y traducción
17/12/2012
Presentación del Centro de Documentación del Vino de Dinastía Vivanco
08/05/2012